острів Кіпр: язык – маркер туристського комфорту

Cyprus1
Для посещающих о. Кипр язык, как элемент государственной политики региона, представляет большой интерес. С этим связана потребность в наиболее качественной организации отдыха или бизнес-визита, возможность рационального использования временных и финансовых ресурсов.

Языковая среда на острове характеризуется:

  • наличием разных форм официального языка;
  • использованием в обороте языков, которые не являются родственными;
  • различием в социальных статусах распространенных и нераспространенных языков.

Разнообразие языков Кипра является элементом сферы жизнедеятельности местного населения, его истории и социального уклада. Это отражается на привлекательности страны для туристов.

Официальный язык Кипра

greek-language

Оккупация Турцией в 70-х г. Г.. ХХ в. части территории острова привела к его геополитическому разделению на 2 этнических сообщества. До недавнего времени личные и языковые контакты между греками-киприотами и турками-киприотами минимизировались.

Современное кипрское общество является мультинациональным. На севере о. Кипр официальный язык – турецкий, Т. к. здесь проживает большинство турков-киприотов. С течением времени он видоизменился в кипрский диалект турецкого языка.

На юге эту роль выполняют греческий и турецкий языки. При этом греческий используется в виде:

  • общегреческого;
  • кипрского диалекта греческого, непонятного для греков с материка;
  • региональных вариантов кипрского диалекта.

От языка жителей Греции речь киприотов отличается наличием множества шипящих согласных звуков даже в тех словах, где они отсутствуют при написании.

Отголоски колониализма

Про 90% кипрского населения говорит по-английски. По распространенности английский язык на Кипре занимает 2 место после греческого.

Основу для его широкого использования киприотами заложили исторические предпосылки: Більше 100 лет остров находился под властью британской короны. После провозглашения республики на Кипре английский язык стал языком международного общения. Он способствует развитию здравоохранения, частного образования, юриспруденции, бизнеса (в т. ч. туризма и банковского сектора).

Русскоязычный Кипр

Гостей острова, знающих русский язык, Кипр приятно удивляет его довольно широким распространением. Оно объясняется:

популярностью региона в среде русскоговорящих туристов;

наличием большого количества выходцев из СССР и стран СНГ, постоянно здесь проживающих.

Приезжающим на о. Кипр русский язык встретится в каждом туристическом районе (особенно в Лимассоле). Им владеет персонал многих отелей, на нем дублируются вывески магазинов, меню кафе и ресторанов. На русском издается пресса, выпускается телепередача на одном из каналов.

Какой язык на Кипре является менее распространенным?

Cypro-Minoan inscription

Языковая среда острова включает в себя языки национальных меньшинств. К ним относятся армянский и кипрско-арабский, на котором говорят арабы-марониты. Языки охраняются и поддерживаются государством. Это выражается в наличии армянских общественных организаций и школ с преподаванием на армянском и арабском. Существуют армяноязычный сайт, несколько СМИ и телепроект.

Выясняя, какие языки на Кипре не получили широкого распространения, следует учитывать наличие здесь иммигрантов и временно проживающих лиц. Они приезжают из стран Азии, Восточной Европы, Украины, Грузии и используют в быту свой родной язык.

cypriot-language-phrases

Желающим изучать на о. Кипр язык другого народа такая возможность предоставляется частными школами, в которых преподавание ведется на английском, російська, арабском, армянском, французькому, итальянском языках.

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *

При бажанні додати зображення (тільки JPEG)

При бажанні додати зображення (тільки JPEG)